Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Alemany - Ä°nsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
İnsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin...
Text
Enviat per
devrim87
Idioma orígen: Turc
İnsan her zaman haline şükretmeli, çünkü beterin de beteri var
Títol
Man sollte immer...
Traducció
Alemany
Traduït per
Vesna J.
Idioma destí: Alemany
Man sollte immer dankbar für seine Situation sein, weil es schlechteres als das Schlechteste gibt.
Darrera validació o edició per
nevena-77
- 14 Juliol 2013 22:46