Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Romeno - Merci pour vos souhaits..

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsRomeno

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Merci pour vos souhaits..
Texto
Enviado por Josline
Língua de origem: Francês

Mes chères amies
Merci pour vos souhaits d' anniversaire.
Je vous embrasse très fort. On se voit bientôt.
Notas sobre a tradução
Deux amies roumaines parlant français (c' est moi qui le leur ai appris) m'ont envoyé des voeux pour mon anniversaire. Elles ont écrit une phrase en roumain car elles savent que je souhaite apprendre leur langue. Je souhaiterais leur répondre dans leur langue mais je n' en suis pas encore capable. Voici la phrase envoyée (désolée, je ne sais pas faire les accents sur mon clavier français)
La multi ani si multi bucurii.
j' ai compris ; Joyeux anniverasaire et beaucoup de bonheur

Título
Multumesc pentru urarile voastre
Tradução
Romeno

Traduzido por valkiri 64
Língua alvo: Romeno

Dragele mele prietene,
Mulţumesc pentru urările voastre la aniversare.
Vă sărut cu drag. Ne vedem foarte curând.
Última validação ou edição por Freya - 14 Fevereiro 2017 11:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Dezembro 2016 12:51

Freya
Número de mensagens: 1910
Bună ziua,

Vă rog să folosiţi diacriticele la orice traducere în limba română.

"Dragele mele prietene,
Mulţumesc pentru urările voastre de la aniversare.
Multe sărutări/ Vă sărut cu drag. Ne vedem foarte curând.

Aştept modificări la traducerea dvs. iniţială.

Obs: "Vă sărut foarte puternic" nu sună bine.