Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si...
Texto
Enviado por
Ionutz_blondu00
Língua de origem: Romeno
Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si inima mea.. mi-e dor de tine
Título
Tu n'es pas près de moi, mais tu es dans mes pensées et...
Tradução
Francês
Traduzido por
grenadine
Língua alvo: Francês
Tu n'es pas près de moi, mais tu es dans mes pensées et dans mon cœur... tu me manques
Última validação ou edição por
Francky5591
- 21 Março 2007 15:32