Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Francês - Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si...
Texto
Enviado por
Ionutz_blondu00
Idioma de origem: Romeno
Nu esti langa mine, dar esti in gandurile si inima mea.. mi-e dor de tine
Título
Tu n'es pas près de moi, mais tu es dans mes pensées et...
Tradução
Francês
Traduzido por
grenadine
Idioma alvo: Francês
Tu n'es pas près de moi, mais tu es dans mes pensées et dans mon cœur... tu me manques
Último validado ou editado por
Francky5591
- 21 Março 2007 15:32