Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglêsFrancêsRomeno
Traduções solicitadas: Bretão

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Texto
Enviado por Danim
Língua de origem: Italiano

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Notas sobre a tradução
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Título
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
Tradução
Inglês

Traduzido por petemitchell
Língua alvo: Inglês

Good morning sweetheart.
Today is the birthday of a wonderful person.
Wishes from the heart my love.
Notas sobre a tradução
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Última validação ou edição por kafetzou - 18 Maio 2007 00:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Maio 2007 15:37

Francky5591
Número de mensagens: 12396
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).

17 Maio 2007 18:17

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Not "sweat", Francky - that's perspiration!!!

17 Maio 2007 20:20

Francky5591
Número de mensagens: 12396
OH yes! (how stupid!) I often mix the two words, that's true! lololo!

18 Maio 2007 12:55

apple
Número de mensagens: 972
hehe... Maybe it's the way Napoleon called Josephine...