Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida. Auguri di cuore amore mio.
Pastabos apie vertimą
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Pavadinimas
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
Good morning sweetheart. Today is the birthday of a wonderful person. Wishes from the heart my love.
Pastabos apie vertimą
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).