Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésFrancésRumano
Traducciones solicitadas: Bretón

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Texto
Propuesto por Danim
Idioma de origen: Italiano

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Nota acerca de la traducción
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Título
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
Traducción
Inglés

Traducido por petemitchell
Idioma de destino: Inglés

Good morning sweetheart.
Today is the birthday of a wonderful person.
Wishes from the heart my love.
Nota acerca de la traducción
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Última validación o corrección por kafetzou - 18 Mayo 2007 00:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Mayo 2007 15:37

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).

17 Mayo 2007 18:17

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Not "sweat", Francky - that's perspiration!!!

17 Mayo 2007 20:20

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
OH yes! (how stupid!) I often mix the two words, that's true! lololo!

18 Mayo 2007 12:55

apple
Cantidad de envíos: 972
hehe... Maybe it's the way Napoleon called Josephine...