Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Alemão - güvenebileceÄŸim kiÅŸiler sınırlı...bana güvenmeyen...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen...
Texto
Enviado por
refresh
Língua de origem: Turco
güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen cıksın hayatımdan
Título
Die Leute, denen ich traue, sind nervös... Bitte vertraue...
Tradução
Alemão
Traduzido por
Rodrigues
Língua alvo: Alemão
Die Leute, denen ich traue, sind nicht sehr zahlreich... Diejenigen, die mir nicht trauen, sollen aus meinem Leben verschwinden.
Última validação ou edição por
Rumo
- 4 Setembro 2007 21:37