ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - güvenebileceÄŸim kiÅŸiler sınırlı...bana güvenmeyen...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen...
テキスト
refresh
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen cıksın hayatımdan
タイトル
Die Leute, denen ich traue, sind nervös... Bitte vertraue...
翻訳
ドイツ語
Rodrigues
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Die Leute, denen ich traue, sind nicht sehr zahlreich... Diejenigen, die mir nicht trauen, sollen aus meinem Leben verschwinden.
最終承認・編集者
Rumo
- 2007年 9月 4日 21:37