Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Dinamarquês - 1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglês

Categoria Carta / Email

Título
1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt...
Texto a ser traduzido
Enviado por mariannems
Língua de origem: Dinamarquês

1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt for børnene og familierne både før,under og efter adoption.

2.Sydafrika er et spændende land, som vi gerne vil stifte bekendskab med, og udforske sammen med vores barn/børn.

3.Børnehjemmende vi har set billerde af, ser velholdt ud, og man kan se børnene trives. De stemmer meget overens med vores i Danmark.
Notas sobre a tradução
Det skal skrives sådan her i punkter.. 1.2.3
det er fordi vi er igang med adoption, og vi er ikke lige så gode til at formuler os.. så vi ville se om vi kan få lidt hjælp her..

På forhånd tak!
2 Setembro 2007 14:00