Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kideni - 1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na mariannems
Lugha ya kimaumbile: Kideni

1.vi har læst/hørt om alt det gode de har gjordt for børnene og familierne både før,under og efter adoption.

2.Sydafrika er et spændende land, som vi gerne vil stifte bekendskab med, og udforske sammen med vores barn/børn.

3.Børnehjemmende vi har set billerde af, ser velholdt ud, og man kan se børnene trives. De stemmer meget overens med vores i Danmark.
Maelezo kwa mfasiri
Det skal skrives sådan her i punkter.. 1.2.3
det er fordi vi er igang med adoption, og vi er ikke lige så gode til at formuler os.. så vi ville se om vi kan få lidt hjælp her..

På forhånd tak!
2 Septemba 2007 14:00