Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Português Br - heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPortuguês BrEspanhol

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
Texto
Enviado por casper tavernello
Língua de origem: Sueco

heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
Notas sobre a tradução
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,

Título
oooi
Tradução
Português Br

Traduzido por casper tavernello
Língua alvo: Português Br

ooooi boneca!...hehe eu comecei a me preocupar:P, mas não há perigo..Joseph eu estou confuso, como você deve saber ..eu gosto de você, e eu também acho que você é muito doce
Notas sobre a tradução
confuso(a)

Joseph, eu estou confuso
Última validação ou edição por Angelus - 29 Novembro 2007 23:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Novembro 2007 16:07

passaro
Número de mensagens: 8
Det spårar ur. annars gott

28 Novembro 2007 19:22

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
passaro, what did you say in your comment (in English or Portuguese, please)?

28 Novembro 2007 19:30

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
É a décima vez que ele confunde o texto traduzido com o fonte. Eu acho bastante provável que ele não fale português.
E também nunca responde às perguntas.

28 Novembro 2007 19:33

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
parece que ele votou contra a tradução, por isso que eu queria entender o que ele tinha escrito (eu não entendi nada) porque eu, pessoalmente, achei correta a tradução...

28 Novembro 2007 20:41

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Bem, Anita. Você perguntou a ele o que ele diz, portanto não vou responder por ele.

Mas ele já votou várias vezes "errado" em textos "perfeitos".

30 Novembro 2007 02:30

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Não disse que ele não respondia?

30 Novembro 2007 03:46

Angelus
Número de mensagens: 1227
O pássaro voou pra bem longe

Shut up Angelus!

30 Novembro 2007 09:47

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
porque será que alguém faria isso... participar sem contribuir.... what´s the point?

30 Novembro 2007 17:09

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Förlåt.
Han talar portugisiska.