Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



180Tradução - Inglês-Japonês - reason for your administrator request

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuSérvioEspanholNorueguêsItalianoTurcoDinamarquêsRussoCatalãoSuecoHúngaroEsperantoPortuguês brasileiroHebraicoUcranianoÁrabeBósnioIslandêsPolonêsRomenoBúlgaroPersa (farsi)HolandêsAlbanêsGregoChinês simplificadoCroataFinlandêsAlemãoTchecoJaponêsChinês tradicionalEslovacoIndonésioCoreanoEstonianoLetônioFrancêsLituanoBretão FrisãoGeorgianoAfricânerIrlandêsMalaioTailandêsVietnamitaAzeriTagaloMacedônio
Traduções solicitadas: NepaliUrduCurdo

Título
reason for your administrator request
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Notas sobre a tradução
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Título
管理人に依頼した理由
Tradução
Japonês

Traduzido por punia
Idioma alvo: Japonês

下記記事欄に明記されていない場合、あなたが管理人にチェックを依頼した理由を述べてください。
Último validado ou editado por Polar Bear - 20 Fevereiro 2008 21:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Fevereiro 2008 08:41

IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
puniaさん、お世話になります!
早速ですが、和訳を以下の文に変えたいと思っているんだけど、いかがですか?
もう既に記事欄に明記されてなければ、あなたが管理人にチェックを依頼した理由を述べてください。