Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



180Tradução - Francês-Bretão - raison de votre appel à un administrateur

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuSérvioEspanholNorueguêsItalianoTurcoDinamarquêsRussoCatalãoSuecoHúngaroEsperantoPortuguês brasileiroHebraicoUcranianoÁrabeBósnioIslandêsPolonêsRomenoBúlgaroPersa (farsi)HolandêsAlbanêsGregoChinês simplificadoCroataFinlandêsAlemãoTchecoJaponêsChinês tradicionalEslovacoIndonésioCoreanoEstonianoLetônioFrancêsLituanoBretão FrisãoGeorgianoAfricânerIrlandêsMalaioTailandêsVietnamitaAzeriTagaloMacedônio
Traduções solicitadas: NepaliUrduCurdo

Título
raison de votre appel à un administrateur
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Francês Traduzido por turkishmiss

S'il vous plaît, veuillez exposer la raison de votre appel à un administrateur, dans le cas où celle-ci ne serait pas suffisamment claire dans les notes sous le texte.

Título
Abalamour da betra ' peus gelvet ur merer
Tradução
Bretão

Traduzido por piceaabies
Idioma alvo: Bretão

Lârit 'ta, mar plij ganeoc'h, abalamour da betra 'peus gelvet ur merer, ma vez ket slaer a-walc'h ba notennoù 'zo da heul an destenn.
Último validado ou editado por abies-alba - 23 Maio 2008 23:09