Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Texto Original - Japonês - 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsPortuguês brasileiro

Categoria Cotidiano

Título
今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
Texto a ser traduzido
Enviado por ミハイル
Idioma de origem: Japonês

1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
Notas sobre a tradução
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.
26 Janeiro 2008 02:44