Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - 日本語 - 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活

タイトル
今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
翻訳してほしいドキュメント
ミハイル様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
翻訳についてのコメント
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.
2008年 1月 26日 02:44