Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Textul original - Japoneză - 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
Text de tradus
Înscris de ミハイル
Limba sursă: Japoneză

1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
Observaţii despre traducere
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.
26 Ianuarie 2008 02:44