Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Eslovaco - Message for people who submit translations on the message field

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholPortuguês brasileiroFrancêsSérvioBúlgaroItalianoNorueguêsRussoCatalãoTurcoAlemãoBósnioGregoPolonêsSuecoHúngaroÁrabeChinês simplificadoHolandêsEslovacoDinamarquêsHebraicoIndonésioIslandêsFinlandêsFeroêsRomenoCroataJaponêsLituanoTchecoEstonianoBretão FrisãoAlbanêsUcranianoAfricânerIrlandêsHindiPersa (farsi)TailandêsMacedônioEsperanto

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
Message for people who submit translations on the message field
Texto
Enviado por goncin
Idioma de origem: Inglês

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Notas sobre a tradução
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Título
Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Tradução
Eslovaco

Traduzido por alessi
Idioma alvo: Eslovaco

Zdá sa, že odosielate nesprávne preklad. Aby ste to napravili, musíte kliknúť na modré tlačítko hore [b]Translate[/b] (prelož) a napíšte svoj preklad na stránku ktoré sa otvorí

Čisté políčko na spodu strany je určené na odkaz poznámok komentujúcich preklad alebo originálny text.

Nech sa darí,
Último validado ou editado por Cisa - 22 Março 2008 11:57