Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Africâner - Message for people who submit translations on the message field

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholPortuguês brasileiroFrancêsSérvioBúlgaroItalianoNorueguêsRussoCatalãoTurcoAlemãoBósnioGregoPolonêsSuecoHúngaroÁrabeChinês simplificadoHolandêsEslovacoDinamarquêsHebraicoIndonésioIslandêsFinlandêsFeroêsRomenoCroataJaponêsLituanoTchecoEstonianoBretão FrisãoAlbanêsUcranianoAfricânerIrlandêsHindiPersa (farsi)TailandêsMacedônioEsperanto

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
Message for people who submit translations on the message field
Texto
Enviado por goncin
Idioma de origem: Inglês

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Notas sobre a tradução
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Título
Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Tradução
Africâner

Traduzido por nevillevlok
Idioma alvo: Africâner

Dit blyk dat u vertalings inkorrek indien. Om dit korrek te doen, moet u op die blou knoppie kliek [b]Vertaal[/b], en u vertaling skryf op die bladsy wat sal verskyn.

Die blanko gedeelte aan die onderkant van die bladsy is bedoel vir die opstel van opmerklike kommentaar aangaande die vertaling uit die oorspronklike teks.

Beste groete,
Último validado ou editado por johan777 - 7 Julho 2009 22:50