Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - Sutuoktinių pora atvažiavo į ligoninÄ™ gimdyti....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Categoria Humor

Título
Sutuoktinių pora atvažiavo į ligoninę gimdyti....
Texto
Enviado por kestaskopustas
Idioma de origem: Lituano

Sutuoktinių pora atvažiavo į ligoninę gimdyti. Gydytojas ir sako:
- Aš sukūriau tokį aparatą, kuris dalį sarėmių skausmų perduoda kūdikio tėvui. Gal norėtumėte išbandyti?
Abudu sutuoktiniai buvo sužavėti ir patikino gydytoją, kad nori išbandyti. Gydytojas užstatė skalę ant 10% pradedantiesiems ir paaiškino:
- Net šie 10 proc. skausmų bus daug daugiau, nei kūdikio tėvas kada buvo patyręs per savo visą gyvenimą.

Título
labor pain
Tradução
Inglês

Traduzido por ollka
Idioma alvo: Inglês

A married couple arrived at the hospital for the birth of their child. The doctor said:
"I've created a machine which transfers part of the labor pain to the father. Would you like to try it?"
The fascinated parents assured the doctor that they were willing to try. The doctor set the lever at 10% for beginners, and explained:
"Even these 10 percent of the pain will be more than the father has ever experienced in his entire lifetime."
Último validado ou editado por lilian canale - 14 Maio 2008 14:18