Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - Sutuoktinių pora atvažiavo į ligoninÄ™ gimdyti....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ ユーモア

タイトル
Sutuoktinių pora atvažiavo į ligoninę gimdyti....
テキスト
kestaskopustas様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Sutuoktinių pora atvažiavo į ligoninę gimdyti. Gydytojas ir sako:
- Aš sukūriau tokį aparatą, kuris dalį sarėmių skausmų perduoda kūdikio tėvui. Gal norėtumėte išbandyti?
Abudu sutuoktiniai buvo sužavėti ir patikino gydytoją, kad nori išbandyti. Gydytojas užstatė skalę ant 10% pradedantiesiems ir paaiškino:
- Net šie 10 proc. skausmų bus daug daugiau, nei kūdikio tėvas kada buvo patyręs per savo visą gyvenimą.

タイトル
labor pain
翻訳
英語

ollka様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A married couple arrived at the hospital for the birth of their child. The doctor said:
"I've created a machine which transfers part of the labor pain to the father. Would you like to try it?"
The fascinated parents assured the doctor that they were willing to try. The doctor set the lever at 10% for beginners, and explained:
"Even these 10 percent of the pain will be more than the father has ever experienced in his entire lifetime."
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 14日 14:18