Texto Original - Turco - YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE...Estado atual Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Palavra - Negócios / Empregos  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE... | Texto a ser traduzido Enviado por emekçi | Idioma de origem: Turco
YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE MAKİNE İĞNESİ | | YATAK İPLİK TUTKAL are single words, and they were removed from the text frame because of that |
|
Últimas Mensagens | | | | | 24 Junho 2008 15:34 | | | DoÄŸru sayfa 'da metninizi gönderirken onaylamış olduÄŸunuz ve aÅŸağıda verilmiÅŸ olan kural(lar)ı çiÄŸnediÄŸiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır:
[4] TEK KELİME TALEPLERİNE HAYIR. Cucumis.org bir sözlük değildir ve tek kelime taleplerini yalnızca talep yorumunda iyi bir neden belirtildiği sürece kabul edecektir.
Saygılarımızla,
|
|
|