原稿 - トルコ語 - YATAKLIK KUMAÅž YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE...現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 単語 - ビジネス / 仕事  この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| YATAKLIK KUMAÅž YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE... | | 原稿の言語: トルコ語
YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE MAKİNE İĞNESİ | | YATAK İPLİK TUTKAL are single words, and they were removed from the text frame because of that |
|
最新記事 | | | | | 2008年 6月 24日 15:34 | | | DoÄŸru sayfa 'da metninizi gönderirken onaylamış olduÄŸunuz ve aÅŸağıda verilmiÅŸ olan kural(lar)ı çiÄŸnediÄŸiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır:
[4] TEK KELİME TALEPLERİNE HAYIR. Cucumis.org bir sözlük değildir ve tek kelime taleplerini yalnızca talep yorumunda iyi bir neden belirtildiği sürece kabul edecektir.
Saygılarımızla,
|
|
|