Originalus tekstas - Turkų - YATAKLIK KUMAÅž YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Žodis - Verslas / Darbas  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| YATAKLIK KUMAÅž YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE... | | Originalo kalba: Turkų
YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE MAKİNE İĞNESİ | | YATAK İPLİK TUTKAL are single words, and they were removed from the text frame because of that |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 24 birželis 2008 15:34 | | | DoÄŸru sayfa 'da metninizi gönderirken onaylamış olduÄŸunuz ve aÅŸağıda verilmiÅŸ olan kural(lar)ı çiÄŸnediÄŸiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır:
[4] TEK KELİME TALEPLERİNE HAYIR. Cucumis.org bir sözlük değildir ve tek kelime taleplerini yalnızca talep yorumunda iyi bir neden belirtildiği sürece kabul edecektir.
Saygılarımızla,
|
|
|