متن اصلی - ترکی - YATAKLIK KUMAÅž YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE...موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه کلمه - تجارت / مشاغل  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| YATAKLIK KUMAÅž YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE... | متن قابل ترجمه
emekçi پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE MAKİNE İĞNESİ | | YATAK İPLİK TUTKAL are single words, and they were removed from the text frame because of that |
|
آخرین پیامها | | | | | 24 ژوئن 2008 15:34 | | | DoÄŸru sayfa 'da metninizi gönderirken onaylamış olduÄŸunuz ve aÅŸağıda verilmiÅŸ olan kural(lar)ı çiÄŸnediÄŸiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır:
[4] TEK KELİME TALEPLERİNE HAYIR. Cucumis.org bir sözlük değildir ve tek kelime taleplerini yalnızca talep yorumunda iyi bir neden belirtildiği sürece kabul edecektir.
Saygılarımızla,
|
|
|