Originala teksto - Turka - YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE...Nuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Vorto - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE... | Teksto tradukenda Submetigx per emekçi | Font-lingvo: Turka
YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE MAKİNE İĞNESİ | | YATAK İPLİK TUTKAL are single words, and they were removed from the text frame because of that |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Junio 2008 15:34 | | | DoÄŸru sayfa 'da metninizi gönderirken onaylamış olduÄŸunuz ve aÅŸağıda verilmiÅŸ olan kural(lar)ı çiÄŸnediÄŸiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır:
[4] TEK KELİME TALEPLERİNE HAYIR. Cucumis.org bir sözlük değildir ve tek kelime taleplerini yalnızca talep yorumunda iyi bir neden belirtildiği sürece kabul edecektir.
Saygılarımızla,
|
|
|