Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Mesaj göndermene sevindim.Ä°ngilizceyi biraz...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
Título
Mesaj göndermene sevindim.İngilizceyi biraz...
Texto
Enviado por
aypower
Idioma de origem: Turco
Mesaj göndermene sevindim.İngilizceyi biraz biliyorum.Ama genede seninle arkadaş olmak isterim.Böylece sayende ingilizceyide geliştirebilirim sevgiler
Título
I am happy
Tradução
Inglês
Traduzido por
Queenbee
Idioma alvo: Inglês
I am happy that you sent a message to me. I speak little English. But anyway I want to be your friend, so I can improve my English through you.
With Love
Último validado ou editado por
lilian canale
- 19 Setembro 2008 01:26
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
18 Setembro 2008 15:39
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Queenbee,
"I speak English little" should read:
"I speak little English"
We don't "develop" a language, we "improve" it, OK?
loves ---> with love
18 Setembro 2008 15:42
Queenbee
Número de Mensagens: 53
I did it Lilian