Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Chain gleaming Switching lanes Two-seating...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Título
Chain gleaming Switching lanes Two-seating...
Texto
Enviado por zafercho
Idioma de origem: Inglês

Chain gleaming
Switching lanes
Two-seating
Hate him or love him
For the same reason
Can't leave it
The game needs him
Plus the people need someone to believe in
So in God's Son we trust
'Cause they know I'm gonna give 'em what they want
They're looking for . . . a hero
I guess that makes me . . . a hero

Título
Zincir parlamakta, Yollar deÄŸiÅŸmekte, Ä°ki kiÅŸi oturmakta
Tradução
Turco

Traduzido por Eleaf
Idioma alvo: Turco

Zincir parlamakta
Yollar deÄŸiÅŸmekte
Ä°ki kiÅŸi oturmakta
Ondan nefret et, ya da sev
Aynı nedenden
Onu bırakamamakta
Oyunun ona ihtiyacı var
üstelik, insanların inanacakları birine ihtiyaç duyarlar
Bu yüzden Tanrı'nın Oğlu'na güveiliriz
"Çünkü onlara istediklerini vereceğimi biliyorlar
Aradıkları..bir kahraman
Tahminimce bu da beni.... bir kahraman yapar
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 17 Fevereiro 2009 21:46