Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Chain gleaming Switching lanes Two-seating...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Kichwa
Chain gleaming Switching lanes Two-seating...
Nakala
Tafsiri iliombwa na zafercho
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Chain gleaming
Switching lanes
Two-seating
Hate him or love him
For the same reason
Can't leave it
The game needs him
Plus the people need someone to believe in
So in God's Son we trust
'Cause they know I'm gonna give 'em what they want
They're looking for . . . a hero
I guess that makes me . . . a hero

Kichwa
Zincir parlamakta, Yollar deÄŸiÅŸmekte, Ä°ki kiÅŸi oturmakta
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Eleaf
Lugha inayolengwa: Kituruki

Zincir parlamakta
Yollar deÄŸiÅŸmekte
Ä°ki kiÅŸi oturmakta
Ondan nefret et, ya da sev
Aynı nedenden
Onu bırakamamakta
Oyunun ona ihtiyacı var
üstelik, insanların inanacakları birine ihtiyaç duyarlar
Bu yüzden Tanrı'nın Oğlu'na güveiliriz
"Çünkü onlara istediklerini vereceğimi biliyorlar
Aradıkları..bir kahraman
Tahminimce bu da beni.... bir kahraman yapar
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 17 Februari 2009 21:46