Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Feroês - Til ... min storebror : Tusind gange tillykke...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsFeroês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Til ... min storebror : Tusind gange tillykke...
Texto
Enviado por xNajaa
Idioma de origem: Dinamarquês

Til ... min storebror :

Tusind gange tillykke med fødselsdagen smukke (:
Håber du må få en god dag <3 ..
du skal vide at du betyder mere end alt for mig,
smukke, helt seriøst, jeg elsker dig !!
jeg er der ALTID for dig husk det ..
Lov mig at du aldrig vil glemme mig..

Hilsen din lillesøster ..., for altid <3

Título
Til stórabeiggja
Tradução
Feroês

Traduzido por Bamsa
Idioma alvo: Feroês

Til ... stórabeiggja:

Túsund ferðir tilukku við føðingardegnum (:
Hopi at tú fært ein góðan dag <3 ..
tú skal vita at tú hevur alt at siga fyri meg,
vakri, álvaratos, eg elski teg!!
Eg eri altíð har fyri teg, minnst til tað..
Lova mær at tú ikki gloymir meg..

Heilsan lítlasystir..., í allar ævir <3
Último validado ou editado por Bamsa - 1 Novembro 2008 21:58