Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - Der stÃ¥r et bord med tomme stole rundt omkring...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsInglês

Categoria Música

Título
Der står et bord med tomme stole rundt omkring...
Texto
Enviado por datona
Idioma de origem: Dinamarquês

Der står et bord med tomme stole rundt omkring
jeg ligger sövnlös i min seng
fluerne de summer en serenade for mig
det er fjorten dage siden hun gik sin vej
speedy kom hjem
speedy kom hjem
speedy kom hjem til mig
for jeg savner dig
jeg taeller pletter på tapetet
og henter piller på apoteket
så går jeg hjem og synger en sang
for gribbene der sidder på min gardinstang

Título
There is a table with empty chairs around
Tradução
Inglês

Traduzido por Bamsa
Idioma alvo: Inglês

There is a table with empty chairs around
I am lying sleepless in my bed
The flies buzz a serenade for me
it is fourteen days since she left
speedy come home
speedy come home
speedy come home to me
because I miss you
I count stains on the wallpaper
and collect pills from the pharmacy
then I go home and sing a song
to the vultures sitting on my curtain rail
Último validado ou editado por lilian canale - 6 Novembro 2008 19:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Novembro 2008 16:18

beccazinen81
Número de Mensagens: 3
Hi!I think the spelling is flies and not flys in plural.

6 Novembro 2008 10:10

lunatunes
Número de Mensagens: 73
I sing a song TO the vultures