Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - Der stÃ¥r et bord med tomme stole rundt omkring...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語

カテゴリ

タイトル
Der står et bord med tomme stole rundt omkring...
テキスト
datona様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Der står et bord med tomme stole rundt omkring
jeg ligger sövnlös i min seng
fluerne de summer en serenade for mig
det er fjorten dage siden hun gik sin vej
speedy kom hjem
speedy kom hjem
speedy kom hjem til mig
for jeg savner dig
jeg taeller pletter på tapetet
og henter piller på apoteket
så går jeg hjem og synger en sang
for gribbene der sidder på min gardinstang

タイトル
There is a table with empty chairs around
翻訳
英語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

There is a table with empty chairs around
I am lying sleepless in my bed
The flies buzz a serenade for me
it is fourteen days since she left
speedy come home
speedy come home
speedy come home to me
because I miss you
I count stains on the wallpaper
and collect pills from the pharmacy
then I go home and sing a song
to the vultures sitting on my curtain rail
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 6日 19:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 5日 16:18

beccazinen81
投稿数: 3
Hi!I think the spelling is flies and not flys in plural.

2008年 11月 6日 10:10

lunatunes
投稿数: 73
I sing a song TO the vultures