Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Persa (farsi) - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabePersa (farsi)ItalianoPortuguês brasileiroTurcoRomenoEspanholRussoSérvio

Título
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Inglês

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Notas sobre a tradução
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Título
سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
Tradução
Alta qualidade nescessáriaPersa (farsi)

Traduzido por ghasemkiani
Idioma alvo: Persa (farsi)

[b]سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم تمام حساب‌هایی را که باز کرده‌اید، لغو کنید، و فقط یکی را فعال نگه دارید، زیرا داشتن حساب‌های متعدد در Cucumis.org برای یک نفر مجاز نیست. این سایت و خدمات ما رایگان است، ولی ما از کاربران خود توقع صداقت داریم، و قطعاً کسانی را که قصد فریبکاری ما را داشته باشند، محروم خواهیم کرد.
اگر رعایت نکنید، پس از مدتی همه‌ی حساب‌های شما لغو خواهد شد.[/b]

[b]با تقدیم احترام[/b] :1:
Último validado ou editado por Francky5591 - 14 Novembro 2008 16:56