Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-페르시아어 - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어페르시아어이탈리아어브라질 포르투갈어터키어루마니아어스페인어러시아어세르비아어

제목
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

제목
سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
번역
고품질 번역 요구됨페르시아어

ghasemkiani에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

[b]سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم تمام حساب‌هایی را که باز کرده‌اید، لغو کنید، و فقط یکی را فعال نگه دارید، زیرا داشتن حساب‌های متعدد در Cucumis.org برای یک نفر مجاز نیست. این سایت و خدمات ما رایگان است، ولی ما از کاربران خود توقع صداقت داریم، و قطعاً کسانی را که قصد فریبکاری ما را داشته باشند، محروم خواهیم کرد.
اگر رعایت نکنید، پس از مدتی همه‌ی حساب‌های شما لغو خواهد شد.[/b]

[b]با تقدیم احترام[/b] :1:
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 14일 16:56