Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Don’t ya love her madly Don’t ya need her badly...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomeno

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Don’t ya love her madly Don’t ya need her badly...
Texto
Enviado por mirrella
Idioma de origem: Inglês

Don’t ya love her madly
Don’t ya need her badly
Don’t ya love her ways
Tell me what you say

Don’t ya love her madly
Wanna be her daddy
Don’t ya love her face
Don’t ya love her as she’s walkin’ out the door
Like she did one thousand times before

Don’t ya love her ways
Tell me what you say
Don’t ya love her as she’s walkin’ out the door


All your love
All your love
All your love

Título
Nu o iubeÅŸti nebuneÅŸte?Nu ai nevoie de ea foarte mult?
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno

Nu o iubeÅŸti nebuneÅŸte?
Nu ai nevoie de ea foarte mult?
Nu iubeşti felul în care este?
Spune-mi ce crezi

Nu o iubeÅŸti la nebunie?
Vrei să fii iubitul ei
Nu îţi place faţa ei
Nu o iubeşti când se pregăteşte să iasă pe uşă?
Cum a mai făcut de o mie de ori înainte

Nu îţi place felul în care este?
Spune-mi ce crezi
Nu o iubeşti când se pregăteşte să iasă pe uşă?

Toată dragostea ta
Toată dragostea ta
Toată dragostea ta
Notas sobre a tradução
daddy---tată, tătic

to love her ways -- să iubeşti modul în care procedează cineva, modul de a fi al cuiva
Último validado ou editado por azitrad - 3 Dezembro 2008 21:12