Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Don’t ya love her madly Don’t ya need her badly...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Don’t ya love her madly Don’t ya need her badly...
Text
Înscris de mirrella
Limba sursă: Engleză

Don’t ya love her madly
Don’t ya need her badly
Don’t ya love her ways
Tell me what you say

Don’t ya love her madly
Wanna be her daddy
Don’t ya love her face
Don’t ya love her as she’s walkin’ out the door
Like she did one thousand times before

Don’t ya love her ways
Tell me what you say
Don’t ya love her as she’s walkin’ out the door


All your love
All your love
All your love

Titlu
Nu o iubeÅŸti nebuneÅŸte?Nu ai nevoie de ea foarte mult?
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

Nu o iubeÅŸti nebuneÅŸte?
Nu ai nevoie de ea foarte mult?
Nu iubeşti felul în care este?
Spune-mi ce crezi

Nu o iubeÅŸti la nebunie?
Vrei să fii iubitul ei
Nu îţi place faţa ei
Nu o iubeşti când se pregăteşte să iasă pe uşă?
Cum a mai făcut de o mie de ori înainte

Nu îţi place felul în care este?
Spune-mi ce crezi
Nu o iubeşti când se pregăteşte să iasă pe uşă?

Toată dragostea ta
Toată dragostea ta
Toată dragostea ta
Observaţii despre traducere
daddy---tată, tătic

to love her ways -- să iubeşti modul în care procedează cineva, modul de a fi al cuiva
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 3 Decembrie 2008 21:12