Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Macedônio-Inglês - baknuvaj go sekogash nasheto dete comene
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
baknuvaj go sekogash nasheto dete comene
Texto
Enviado por
lusmilev
Idioma de origem: Macedônio
baknuvaj go sekogash nasheto dete comene
Título
always kiss our child as me
Tradução
Inglês
Traduzido por
maja.bakraceska
Idioma alvo: Inglês
always kiss our child as me
Notas sobre a tradução
comene- so mene ili ko mene?
ako e so mene=with me
ako e co mene=as me
Último validado ou editado por
lilian canale
- 14 Julho 2009 10:30