Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Mazedonisch-Englisch - baknuvaj go sekogash nasheto dete comene
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
baknuvaj go sekogash nasheto dete comene
Text
Übermittelt von
lusmilev
Herkunftssprache: Mazedonisch
baknuvaj go sekogash nasheto dete comene
Titel
always kiss our child as me
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
maja.bakraceska
Zielsprache: Englisch
always kiss our child as me
Bemerkungen zur Übersetzung
comene- so mene ili ko mene?
ako e so mene=with me
ako e co mene=as me
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 14 Juli 2009 10:30