Tradução - Sueco-Bósnio - Jag älskar dig mest min älsklingEstado atual Tradução
Categoria Frase A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Jag älskar dig mest min älskling | | Idioma de origem: Sueco
Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till! | | Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!" |
|
| Volim te najviÅ¡e moj dragi | TraduçãoBósnio Traduzido por lakil | Idioma alvo: Bósnio
Volim te najviše moj dragi, ti si mi sve i još više. |
|
Último validado ou editado por lakil - 9 Janeiro 2009 19:08
|