Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Albanês - Jag älskar dig mest min älskling

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoBósnioAlbanêsInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jag älskar dig mest min älskling
Texto
Enviado por maaila
Idioma de origem: Sueco

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Notas sobre a tradução
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Título
Të dua shumë, dashuria ime...
Tradução
Albanês

Traduzido por Nazif
Idioma alvo: Albanês

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
Último validado ou editado por Inulek - 23 Março 2009 23:34





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Março 2009 14:42

fikomix
Número de Mensagens: 614
zemra ime-dashuria ime

23 Março 2009 16:14

liria
Número de Mensagens: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 Março 2009 20:39

liria
Número de Mensagens: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."