Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Inglês - Αλεκάκι μου, ποσο με συγκινεις που μας σκεφτεσαι...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Αλεκάκι μου, ποσο με συγκινεις που μας σκεφτεσαι...
Texto
Enviado por
khalili
Idioma de origem: Grego
Αλεκάκι μου,
ποσο με συγκινεις που μας σκεφτεσαι και μας θυμάσαι.
Îα σε εχει καλά ο θεός, γεÏÏŒ κ δυνατό.
μια σφιχτή αγκαλιά από αλεξ κ από μενα, Îστω νοεÏή.
Título
Alekaki, I am really moved by the fact that you think of us....
Tradução
Inglês
Traduzido por
quijote1971
Idioma alvo: Inglês
Alekaki, I am really moved by the fact that you think of us and you remember us. May God keep you healthy and strong. A tight hug from Alex and me, even if it's just virtual
Último validado ou editado por
lilian canale
- 4 Julho 2012 19:11