Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Inglés - Αλεκάκι μου, ποσο με συγκινεις που μας σκεφτεσαι...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Αλεκάκι μου, ποσο με συγκινεις που μας σκεφτεσαι...
Texto
Propuesto por
khalili
Idioma de origen: Griego
Αλεκάκι μου,
ποσο με συγκινεις που μας σκεφτεσαι και μας θυμάσαι.
Îα σε εχει καλά ο θεός, γεÏÏŒ κ δυνατό.
μια σφιχτή αγκαλιά από αλεξ κ από μενα, Îστω νοεÏή.
Título
Alekaki, I am really moved by the fact that you think of us....
Traducción
Inglés
Traducido por
quijote1971
Idioma de destino: Inglés
Alekaki, I am really moved by the fact that you think of us and you remember us. May God keep you healthy and strong. A tight hug from Alex and me, even if it's just virtual
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Julio 2012 19:11