Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin...
Texto
Enviado por
Nanou0258
Idioma de origem: Turco
beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin ugrasmam
Mutlu olmayi biliyorsan, sevmeyi bileceksin, gerekten seviyorsan omrunu nereceksin
Notas sobre a tradução
traduction en français
Título
Je ne fais pas d'effort pour conquérir...
Tradução
Francês
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Francês
Je ne fais pas d'efforts pour conquérir quelqu'un qui a l'intention de me perdre. Si tu sais comment être heureux, tu sauras comment aimer, si tu aimes vraiment tu donneras ta vie.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 19 Junho 2007 18:15