خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فرانسوی - beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin...
متن
Nanou0258
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
beni kaybetmeyi. Goze alanI ben kazanmak icin ugrasmam
Mutlu olmayi biliyorsan, sevmeyi bileceksin, gerekten seviyorsan omrunu nereceksin
ملاحظاتی درباره ترجمه
traduction en français
عنوان
Je ne fais pas d'effort pour conquérir...
ترجمه
فرانسوی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Je ne fais pas d'efforts pour conquérir quelqu'un qui a l'intention de me perdre. Si tu sais comment être heureux, tu sauras comment aimer, si tu aimes vraiment tu donneras ta vie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 19 ژوئن 2007 18:15