Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Inglês - Did I disappoint you or let you down? Should I be...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Did I disappoint you or let you down? Should I be...
Texto a ser traduzido
Enviado por violet
Idioma de origem: Inglês

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew
When my heart was blinded by you.
Notas sobre a tradução
bu şarkı sözünün türkçe olmasını arz ederim..
Último editado por kafetzou - 8 Julho 2007 03:58