Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Irlandês - Christ be with me, Be after me, Be before me,...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Christ be with me, Be after me, Be before me,...
Texto
Enviado por
applebottom
Idioma de origem: Inglês
Christ be with me,
Be after me,
Be before me,
And be at my right and left hand.
May everything I do be for Christ.
O Lord, be between me and harm, and protect me from the harm of the world.
Título
CrÃost, bà liom, bà i mo dhiadh, bà romham
Tradução
Irlandês
Traduzido por
Aoife
Idioma alvo: Irlandês
CrÃost, bà liomsa,
BÃ i mo dhiadh,
BÃ romham,
Bà ar mo lámh dheis agus mo lámh chlé.
Go bheadh gach rud a dheinim ar shon CrÃost.
A Thiarna, tar eadaraim agus an olc, agus cosain ó dháinséir an domhain mé.
Último validado ou editado por
Dewan
- 15 Junho 2009 23:16