Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiayalandi - Christ be with me, Be after me, Be before me,...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Christ be with me, Be after me, Be before me,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
applebottom
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Christ be with me,
Be after me,
Be before me,
And be at my right and left hand.
May everything I do be for Christ.
O Lord, be between me and harm, and protect me from the harm of the world.
Kichwa
CrÃost, bà liom, bà i mo dhiadh, bà romham
Tafsiri
Kiayalandi
Ilitafsiriwa na
Aoife
Lugha inayolengwa: Kiayalandi
CrÃost, bà liomsa,
BÃ i mo dhiadh,
BÃ romham,
Bà ar mo lámh dheis agus mo lámh chlé.
Go bheadh gach rud a dheinim ar shon CrÃost.
A Thiarna, tar eadaraim agus an olc, agus cosain ó dháinséir an domhain mé.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Dewan
- 15 Juni 2009 23:16