쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-아일랜드어 - Christ be with me, Be after me, Be before me,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Christ be with me, Be after me, Be before me,...
본문
applebottom
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Christ be with me,
Be after me,
Be before me,
And be at my right and left hand.
May everything I do be for Christ.
O Lord, be between me and harm, and protect me from the harm of the world.
제목
CrÃost, bà liom, bà i mo dhiadh, bà romham
번역
아일랜드어
Aoife
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아일랜드어
CrÃost, bà liomsa,
BÃ i mo dhiadh,
BÃ romham,
Bà ar mo lámh dheis agus mo lámh chlé.
Go bheadh gach rud a dheinim ar shon CrÃost.
A Thiarna, tar eadaraim agus an olc, agus cosain ó dháinséir an domhain mé.
Dewan
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 15일 23:16