Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ιρλανδικά - Christ be with me, Be after me, Be before me,...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Christ be with me, Be after me, Be before me,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
applebottom
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Christ be with me,
Be after me,
Be before me,
And be at my right and left hand.
May everything I do be for Christ.
O Lord, be between me and harm, and protect me from the harm of the world.
τίτλος
CrÃost, bà liom, bà i mo dhiadh, bà romham
Μετάφραση
Ιρλανδικά
Μεταφράστηκε από
Aoife
Γλώσσα προορισμού: Ιρλανδικά
CrÃost, bà liomsa,
BÃ i mo dhiadh,
BÃ romham,
Bà ar mo lámh dheis agus mo lámh chlé.
Go bheadh gach rud a dheinim ar shon CrÃost.
A Thiarna, tar eadaraim agus an olc, agus cosain ó dháinséir an domhain mé.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Dewan
- 15 Ιούνιος 2009 23:16