Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Literatura - Cultura

Títol
Während der 1960er und 1970er kamen mehrere'...
Text
Enviat per drumnbass
Idioma orígen: Alemany

Während der 1960er und 1970er kamen mehrere hunderttausend türkische Gastarbeiter nach Deutschland. „Nur für ein paar Jahre", glaubten die meisten. Doch dann ist es ganz anders gekommen. Man hat hier Familie gegründet. Dann kamen die Kinder. Die Kinder wurden eingeschult. Sie wurden erwachsen und erlernten einen Beruf oder studierten nun. Sie heirateten und bekamen selber Kinder. Ehe man es sich versah, waren 30-40 Jahre vergangen.

Títol
1960'lar ve 1970'lar boyunca göç başladı'...
Traducció
Turc

Traduït per margaret
Idioma destí: Turc

1960'lar ve 1970'lar boyunca yüzbinden fazla Türk işçi Almanya'ya göç etti. Çoğu "sadece bir kaç yıl için" geldiğini düşünüyordu. Ancak işler çok farklı gelişti. Burada ailelerini kurdular. Daha sonra çocukları oldu. Çocuklar burada öğrenim gördüler. Büyüdüler ve bir meslek öğrendiler veya yüksek öğrenimi seçtiler. Evlendiler ve kendilerinin de çocukları oldu. Farkına varmadan 30-40 yıl geçmişti.
Darrera validació o edició per smy - 10 Febrer 2008 15:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Gener 2008 14:24

smy
Nombre de missatges: 2481
margaret, şu noktaları gözden geçirir misin?
"yüzbinlerden" yerine "yüzbinlerce"
"işçiler" yerine "işçi", burada sayı ile çoğulluk zaten belirtilmiş ve
"ancak çok farklı gelişti" cümlesinde bir eksiklik var gibi